Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Polsk - Ik kan wel nederlans schrijven,maar je snap toch...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Mat
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ik kan wel nederlans schrijven,maar je snap toch...
Tekst
Skrevet av
keramkicjow
Kildespråk: Nederlansk
Ik kan wel nederlands schrijven,maar je snap toch niets van.
Ik hou van je.
Tittel
Kocham CiÄ™
Oversettelse
Polsk
Oversatt av
Kuba
Språket det skal oversettes til: Polsk
Ja mogę jednak pisać po holendersku, ale ty z tego i tak nic nie zrozumiesz!
Kocham CiÄ™
Senest vurdert og redigert av
bonta
- 6 April 2008 19:55