Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-폴란드어 - Ik kan wel nederlans schrijven,maar je snap toch...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어폴란드어

분류 문장 - 음식

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ik kan wel nederlans schrijven,maar je snap toch...
본문
keramkicjow에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Ik kan wel nederlands schrijven,maar je snap toch niets van.

Ik hou van je.

제목
Kocham CiÄ™
번역
폴란드어

Kuba에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Ja mogę jednak pisać po holendersku, ale ty z tego i tak nic nie zrozumiesz!
Kocham CiÄ™
bonta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 6일 19:55