Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Rumensk - fiecare om are destinul său, singura regulă este...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelskSpansk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
fiecare om are destinul său, singura regulă este...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av bamba49
Kildespråk: Rumensk

fiecare om are destinul său, singura regulă este să îl accepte şi să îl urmeze oriunde l-ar duce!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
modified with diacritics - azitrad
Sist redigert av azitrad - 23 Juli 2008 10:47





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Juli 2008 09:29

Angelus
Antall Innlegg: 1227
Hello Azitrad

This is a "Meaning only" request. It seems it lacks only diacritics and the person who submitted isn't a native speaker of the language.

The rule number #5 is applied when the requester is a native speaker of the source text language. His profile says that he doesn't know Romanian, so how could he know about the original script?
Honestly, I can't read in Romanian and I have no idea where those diacritics should be inserted.
Besides, you posted a message in Romanian.
The requester probably didn't understand anything..

Please don't get me wrong, I know you just want to be helpful and you are being , but posting administrative messages is an exclusive task of an admin. What users can do to help is click the I would like an administrator to check this page button and inform what is going on.


23 Juli 2008 10:25

azitrad
Antall Innlegg: 970
Hi Angelus,

Mea culpa, I did not check his profile... (
I am actually an expert, and the Romanian admin, Iepurica is missing for a while, so I was asked to follow up the translation requests.

Thank you for all your observations and I'll try be more careful next time...