Oversettelse - Tyrkisk-Dansk - RICAA EDIYORUMNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
 Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Tyrkisk
RICAA EDIYORUM.!! tanimadigim, yada beni tanimagan insanlar bana yazmasin |
|
| | OversettelseDansk Oversatt av gamine | Språket det skal oversettes til: Dansk
Jeg beder personer som jeg ikke kender eller som ikke kender mig om ikke at skrive til mig.
| Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Bridge from Queenbee: "I request the people who I dont know or people who don't know me they don't write to me". |
|
Senest vurdert og redigert av wkn - 19 September 2008 18:31
|