Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - KONU HAKKINDA BÄ°LGÄ°M YOK

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Setning - Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
KONU HAKKINDA BÄ°LGÄ°M YOK
Tekst
Skrevet av filizzen
Kildespråk: Tyrkisk

1)KONU NEDÄ°R?KONU HAKKINDA BÄ°LGÄ°M YOK.
2)AYÅžE ÅžUAN NERDE?
3)ÃœZGÃœNÃœM YARDIMCI OLAMAYACAÄžIM.
4)LÃœTFEN DAHA SONRA TEKRAR ARAYIN.
5)BU NEDÄ°R?
6)BİRAZ SONRA TEKRAR GELİRMİSİNİZ?İKİSİ DE ŞUANDA BURDA DEĞİL.

Tittel
I DON'T HAVE ANY INFORMATION
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Queenbee
Språket det skal oversettes til: Engelsk

1) WHAT IS THE SUBJECT? I DON'T HAVE ANY INFORMATION ABOUT THE SUBJECT
2) WHERE IS AYÅžE NOW?
3) I AM SORRY, I CAN'T HELP YOU
4) PLEASE, CALL AGAIN LATER
5) WHAT IS THIS?
6) COULD YOU PLEASE COME AGAIN A LITTLE LATER? NEITHER OF THEM IS HERE NOW.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 19 September 2008 18:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 September 2008 20:59

merdogan
Antall Innlegg: 3769
COULD YOU PLEASE COME AGAÄ°N A LITTLE LATER