Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - KONU HAKKINDA BÄ°LGÄ°M YOK

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 문장 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
KONU HAKKINDA BÄ°LGÄ°M YOK
본문
filizzen에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

1)KONU NEDÄ°R?KONU HAKKINDA BÄ°LGÄ°M YOK.
2)AYÅžE ÅžUAN NERDE?
3)ÃœZGÃœNÃœM YARDIMCI OLAMAYACAÄžIM.
4)LÃœTFEN DAHA SONRA TEKRAR ARAYIN.
5)BU NEDÄ°R?
6)BİRAZ SONRA TEKRAR GELİRMİSİNİZ?İKİSİ DE ŞUANDA BURDA DEĞİL.

제목
I DON'T HAVE ANY INFORMATION
번역
영어

Queenbee에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

1) WHAT IS THE SUBJECT? I DON'T HAVE ANY INFORMATION ABOUT THE SUBJECT
2) WHERE IS AYÅžE NOW?
3) I AM SORRY, I CAN'T HELP YOU
4) PLEASE, CALL AGAIN LATER
5) WHAT IS THIS?
6) COULD YOU PLEASE COME AGAIN A LITTLE LATER? NEITHER OF THEM IS HERE NOW.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 19일 18:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 18일 20:59

merdogan
게시물 갯수: 3769
COULD YOU PLEASE COME AGAÄ°N A LITTLE LATER