Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - Paolo Iaccarino ça va être dur à 59000€.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkisk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Paolo Iaccarino ça va être dur à 59000€.
Tekst
Skrevet av Mulder
Kildespråk: Fransk

P. I. ça va être dur à 59000€. A moins que vous n'ayez un ami qui soit intéressé. Agent-Mulder.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<male name abbrev.>

Tittel
59 000 euro'ya sıkıntılı gelir, Paolo Laccarino.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av tradtu
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

59 000 euro'ya sıkıntılı gelir, P. L.
Yoksa ilgilenen bir arkadaşınız varsa. Ajan Mulder.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 30 September 2008 00:57