Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Turc - Paolo Iaccarino ça va être dur à 59000€.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
Títol
Paolo Iaccarino ça va être dur à 59000€.
Text
Enviat per
Mulder
Idioma orígen: Francès
P. I. ça va être dur à 59000€. A moins que vous n'ayez un ami qui soit intéressé. Agent-Mulder.
Notes sobre la traducció
<male name abbrev.>
Títol
59 000 euro'ya sıkıntılı gelir, Paolo Laccarino.
Traducció
Turc
Traduït per
tradtu
Idioma destí: Turc
59 000 euro'ya sıkıntılı gelir, P. L.
Yoksa ilgilenen bir arkadaşınız varsa. Ajan Mulder.
Darrera validació o edició per
FIGEN KIRCI
- 30 Setembre 2008 00:57