Umseting - Franskt-Turkiskt - Paolo Iaccarino ça va être dur à 59000€.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Bræv / Teldupostur | Paolo Iaccarino ça va être dur à 59000€. | | Uppruna mál: Franskt
P. I. ça va être dur à 59000€. A moins que vous n'ayez un ami qui soit intéressé. Agent-Mulder. | Viðmerking um umsetingina | |
|
| 59 000 euro'ya sıkıntılı gelir, Paolo Laccarino. | UmsetingTurkiskt Umsett av tradtu | Ynskt mál: Turkiskt
59 000 euro'ya sıkıntılı gelir, P. L. Yoksa ilgilenen bir arkadaşınız varsa. Ajan Mulder. |
|
|