Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Ta voix douce. Ton regard tendre. Ton amour.....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskFranskSpanskEngelskBrasilsk portugisiskUngarskRussiskItalienskKroatisk

Kategori Essay

Tittel
Ta voix douce. Ton regard tendre. Ton amour.....
Tekst
Skrevet av Minny
Kildespråk: Fransk Oversatt av gamine


Ta voix douce.
Ton regard tendre.
Ton amour.
Je n'ai plus besoin d'autre chose maintenant.

Tittel
your voice
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av jaq84
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Your gentle voice.
Your tender look .
Your Love.
Now, there is nothing else that I need.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
could be (I don't need anything else/more than that)
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 8 November 2008 17:22