Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Ta voix douce. Ton regard tendre. Ton amour.....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaEspanjaEnglantiBrasilianportugaliUnkariVenäjäItaliaKroaatti

Kategoria Essee

Otsikko
Ta voix douce. Ton regard tendre. Ton amour.....
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä gamine


Ta voix douce.
Ton regard tendre.
Ton amour.
Je n'ai plus besoin d'autre chose maintenant.

Otsikko
your voice
Käännös
Englanti

Kääntäjä jaq84
Kohdekieli: Englanti

Your gentle voice.
Your tender look .
Your Love.
Now, there is nothing else that I need.
Huomioita käännöksestä
could be (I don't need anything else/more than that)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Marraskuu 2008 17:22