Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Ta voix douce. Ton regard tendre. Ton amour.....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiFrancuskiSpanskiEngleskiPortugalski brazilskiMadjarskiRuskiItalijanskiHrvatski

Kategorija Esej

Natpis
Ta voix douce. Ton regard tendre. Ton amour.....
Tekst
Podnet od Minny
Izvorni jezik: Francuski Preveo gamine


Ta voix douce.
Ton regard tendre.
Ton amour.
Je n'ai plus besoin d'autre chose maintenant.

Natpis
your voice
Prevod
Engleski

Preveo jaq84
Željeni jezik: Engleski

Your gentle voice.
Your tender look .
Your Love.
Now, there is nothing else that I need.
Napomene o prevodu
could be (I don't need anything else/more than that)
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 8 Novembar 2008 17:22