Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Ta voix douce. Ton regard tendre. Ton amour.....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiFrancuskiŠpanjolskiEngleskiBrazilski portugalskiMađarskiRuskiTalijanskiHrvatski

Kategorija Esej

Naslov
Ta voix douce. Ton regard tendre. Ton amour.....
Tekst
Poslao Minny
Izvorni jezik: Francuski Preveo gamine


Ta voix douce.
Ton regard tendre.
Ton amour.
Je n'ai plus besoin d'autre chose maintenant.

Naslov
your voice
Prevođenje
Engleski

Preveo jaq84
Ciljni jezik: Engleski

Your gentle voice.
Your tender look .
Your Love.
Now, there is nothing else that I need.
Primjedbe o prijevodu
could be (I don't need anything else/more than that)
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 8 studeni 2008 17:22