Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Original tekst - Russisk - От страсти у мужчины кровь бурлила...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskEngelsk

Kategori Poesi - Humor

Tittel
От страсти у мужчины кровь бурлила...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Gannushka
Kildespråk: Russisk

От страсти у мужчины кровь бурлила...

И женщина, с улыбкой на устах,...

Сказала, что себя бы разрешила

Поцеловать, но только в 2-х местах.


О, мужики - святая простота!

Он к женщине предвинулся поближе

И попросил быстрей назвать места.

Она сказала: ...в Риме и в Париже
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
British Eng.
8 Desember 2008 08:28





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Desember 2008 08:54

galiya99
Antall Innlegg: 1
Due to passion the man's blood raged...
And the woman, with a smile on lips...
Has told, that she would let herself
To kiss, but only in 2 places.

Oh...men - sacred simplicity!
He has approached closer to the woman
He asked in hurry to name the places
She said:... In Rome and in Paris