Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Texte d'origine - Russe - От страсти у мужчины кровь бурлила...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglais

Catégorie Poésie - Humour

Titre
От страсти у мужчины кровь бурлила...
Texte à traduire
Proposé par Gannushka
Langue de départ: Russe

От страсти у мужчины кровь бурлила...

И женщина, с улыбкой на устах,...

Сказала, что себя бы разрешила

Поцеловать, но только в 2-х местах.


О, мужики - святая простота!

Он к женщине предвинулся поближе

И попросил быстрей назвать места.

Она сказала: ...в Риме и в Париже
Commentaires pour la traduction
British Eng.
8 Décembre 2008 08:28





Derniers messages

Auteur
Message

10 Décembre 2008 08:54

galiya99
Nombre de messages: 1
Due to passion the man's blood raged...
And the woman, with a smile on lips...
Has told, that she would let herself
To kiss, but only in 2 places.

Oh...men - sacred simplicity!
He has approached closer to the woman
He asked in hurry to name the places
She said:... In Rome and in Paris