Oversettelse - Italiensk-Tyrkisk - CondoglianzeNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ![Italiensk](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Tyrkisk](../images/flag_tk.gif)
Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap ![](../images/note.gif) Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Italiensk
Ho capito quello che hai scritto .Mi dispiace da morire. Non so cosa posso fare per te . Tutte le parole inutile. Sappi che ti sono vicina . |
|
| | OversettelseTyrkisk Oversatt av delvin | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
ne yazdığını anladım.çok çok üzgünüm. senin için ne yapabilirim bilmiyorum. tüm kelimeler kifayetsiz. bil ki yanındayım.. |
|
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 17 Februar 2009 21:19
|