Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Serbisk - Very sick Polish boy...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Barn og tenåringer
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Very sick Polish boy...
Tekst
Skrevet av
Edyta223
Kildespråk: Engelsk
A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:
Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland
A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Tittel
TeÅ¡ko bolestan deÄak iz Poljske
Oversettelse
Serbisk
Oversatt av
Roller-Coaster
Språket det skal oversettes til: Serbisk
San teÅ¡ko bolesnog deÄaka iz Poljske (8 godina) je da primi mnogo razglednica iz razliÄitih zemalja. Njegova adresa je:
Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poljska
Vebsajt sa informacijama o njemu:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Senest vurdert og redigert av
Roller-Coaster
- 10 Februar 2009 16:15