Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Serbski - Very sick Polish boy...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne - Dzieci i nastolatki
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Very sick Polish boy...
Tekst
Wprowadzone przez
Edyta223
Język źródłowy: Angielski
A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:
Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland
A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Tytuł
TeÅ¡ko bolestan deÄak iz Poljske
Tłumaczenie
Serbski
Tłumaczone przez
Roller-Coaster
Język docelowy: Serbski
San teÅ¡ko bolesnog deÄaka iz Poljske (8 godina) je da primi mnogo razglednica iz razliÄitih zemalja. Njegova adresa je:
Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poljska
Vebsajt sa informacijama o njemu:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Roller-Coaster
- 10 Luty 2009 16:15