Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-세르비아어 - Very sick Polish boy...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어세르비아어이탈리아어독일어터키어헝가리어리투아니아어

분류 나날의 삶 - 어린이 그리고 10대들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Very sick Polish boy...
본문
Edyta223에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

제목
Teško bolestan dečak iz Poljske
번역
고품질 번역 요구됨세르비아어

Roller-Coaster에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

San teško bolesnog dečaka iz Poljske (8 godina) je da primi mnogo razglednica iz različitih zemalja. Njegova adresa je:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poljska

Vebsajt sa informacijama o njemu:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Roller-Coaster에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 10일 16:15