Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - bonnes critiques

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
bonnes critiques
Tekst som skal oversettes
Skrevet av consensus
Kildespråk: Fransk

Celle ci n'en avait pas car reposté après avoir refait ma page il y a plus d'un an et demi. Les coms étaient sur l'autre!

A vrai dire hum... je préfère tout de même que ça plaise aux personnes! L'inverse ne me dérange pas mais si je peux en amener quelques unes dans mon petit univers, faire voyager, alors je suis contente tout de même ^^

J'espère que tu vas bien depuis..?

J'ai pu voir ton amazone, je la trouve très réussie!

Bon début de semaine (week) à toi!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "refais" with "refait-past participate- and "ptit" with "petit" -ptit is the way it sounds in northern French-they eat the"e", but "petit" is the way it reads in correct French-</edit> (04/07/francky)
Sist redigert av Francky5591 - 7 April 2009 16:31