Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - bonnes critiques

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
bonnes critiques
번역될 본문
consensus에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Celle ci n'en avait pas car reposté après avoir refait ma page il y a plus d'un an et demi. Les coms étaient sur l'autre!

A vrai dire hum... je préfère tout de même que ça plaise aux personnes! L'inverse ne me dérange pas mais si je peux en amener quelques unes dans mon petit univers, faire voyager, alors je suis contente tout de même ^^

J'espère que tu vas bien depuis..?

J'ai pu voir ton amazone, je la trouve très réussie!

Bon début de semaine (week) à toi!
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "refais" with "refait-past participate- and "ptit" with "petit" -ptit is the way it sounds in northern French-they eat the"e", but "petit" is the way it reads in correct French-</edit> (04/07/francky)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 4월 7일 16:31