Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Klingonsk - J’ai choisie la voiture Epure 207 de Peugeot. Je...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyskKlingonsk

Kategori Essay

Tittel
J’ai choisie la voiture Epure 207 de Peugeot. Je...
Tekst
Skrevet av Leboss
Kildespråk: Fransk

J'ai choisi l'automobile "Epure 207" de Peugeot. Je ne m'y connais pas beaucoup en voitures parce qu'elles ne m'intéressent pas, mais j'ai choisi cette voiture justement parce qu'elle est belle. L'un des avantages est que la voiture ne fait pas de bruit. Et un de ses inconvénients réside dans le fait qu'elle roule au gaz de pétrole liquéfié (GPL, LPG en belgique), et ça, c'est trop dangereux, même si c'est bon marché. Et aussi, faire enregistrer la voiture coûtera cher.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edits : "J’ai choisie la voiture Epure 207 de Peugeot. Je ne connais pas beaucoup sur les voitures parce qu’elles m’intéressent pas, mais j’ai choisie pour cette voiture, justement parce qu’elle est belle. Quelques avantages sont que la voiture ne fait pas de bruit. Quelques désavantages sur la voiture sont qu’elle roule au gaz de pétrole liquéfié (abrégé en GPL, LPG en Belgique) et ça c’est trop dangereux, même que c’est bon marché. Et que ça sera chère enregistrer la voiture."

Tittel
Peugeot yav Duj Epure 207 vIwIv
Oversettelse
Klingonsk

Oversatt av stevo
Språket det skal oversettes til: Klingonsk

Peugeot yav Duj Epure 207 vIwIv. Dajbe' yav Duj 'e' vIQubmo' yav Duj Sov puS vIghaj, 'ach 'IHmo' Dujvam vIwIvta'. tam 'e' vIparHa'. taS SIp nIn (GPL pong lulo' je, 'ej Belgie-Daq LPG pong lulo' je) lo' 'e' vIpar. waghbe' nInvam, 'ach tlhoy Qob. 'ej qum tameyvaD Huqta'ghach De' chelmeH wagh je.
Senest vurdert og redigert av stevo - 26 Juli 2009 06:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Mai 2009 00:22

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
On l'appelle "la bombe roulante"!