Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gammelgresk-Gresk - Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GammelgreskGresk

Kategori Forklaringer - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει
Tekst
Skrevet av NighTFaLLeR
Kildespråk: Gammelgresk

Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει

Tittel
Σε αγαπώ, σε παρακινώ, μαζί για πάντα.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av Trismegistus
Språket det skal oversettes til: Gresk

Σε αγαπώ, σε παρακινώ, μαζί για πάντα.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Η ορθή γραφή του κέλομαι είναι με ένα λ
Senest vurdert og redigert av irini - 16 Juli 2009 00:39