Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньогрецька-Грецька - Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньогрецькаГрецька

Категорія Пояснення - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει
Текст
Публікацію зроблено NighTFaLLeR
Мова оригіналу: Давньогрецька

Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει

Заголовок
Σε αγαπώ, σε παρακινώ, μαζί για πάντα.
Переклад
Грецька

Переклад зроблено Trismegistus
Мова, якою перекладати: Грецька

Σε αγαπώ, σε παρακινώ, μαζί για πάντα.
Пояснення стосовно перекладу
Η ορθή γραφή του κέλομαι είναι με ένα λ
Затверджено irini - 16 Липня 2009 00:39