Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 古代ギリシャ語-ギリシャ語 - Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 古代ギリシャ語ギリシャ語

カテゴリ 説明 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει
テキスト
NighTFaLLeR様が投稿しました
原稿の言語: 古代ギリシャ語

Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει

タイトル
Σε αγαπώ, σε παρακινώ, μαζί για πάντα.
翻訳
ギリシャ語

Trismegistus様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Σε αγαπώ, σε παρακινώ, μαζί για πάντα.
翻訳についてのコメント
Η ορθή γραφή του κέλομαι είναι με ένα λ
最終承認・編集者 irini - 2009年 7月 16日 00:39