Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Oudgrieks-Grieks - Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: OudgrieksGrieks

Categorie Betekenissen - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει
Tekst
Opgestuurd door NighTFaLLeR
Uitgangs-taal: Oudgrieks

Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει

Titel
Σε αγαπώ, σε παρακινώ, μαζί για πάντα.
Vertaling
Grieks

Vertaald door Trismegistus
Doel-taal: Grieks

Σε αγαπώ, σε παρακινώ, μαζί για πάντα.
Details voor de vertaling
Η ορθή γραφή του κέλομαι είναι με ένα λ
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 16 juli 2009 00:39