Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Gammelgresk - ΕΣΣΕΤΑΙ ΗΜΑΡ

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GammelgreskGresk

Tittel
ΕΣΣΕΤΑΙ ΗΜΑΡ
Tekst som skal oversettes
Skrevet av mairou
Kildespråk: Gammelgresk

ΕΣΣΕΤΑΙ ΗΜΑΡ
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> HMMAP" with "HMAP">/edit> (06/19/francky thanks to chronotribe's notification)
Sist redigert av Francky5591 - 19 Juni 2009 19:20





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Juni 2009 13:04

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi chronotribe, please could you help on that one and tell whether this text is breaking our rule number 4 or not?

Thanks a lot!

CC: chronotribe

19 Juni 2009 15:16

chronotribe
Antall Innlegg: 119
Νο, it doesn't, since ΕΣΣΕΤΑΙ is certainly a verbal form. However I think ΗΜΜΑΡ is probably misspelled. It may rather be ΗΜΑΡ:
ἔσσεται ἦμαρ = erit dies = (a) day will be/come
In this case, ΕΣΣΕΤΑΙ (=ἔσται) is an epic form for the 3rd person future of εἰμί (to be).

19 Juni 2009 18:51

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks a lot chronotribe!