Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Russisk - Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskHebraiskSpanskRussiskArabisk

Denne oversettelsen tilhører det prosjektet Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...
Tekst
Skrevet av michalharis
Kildespråk: Engelsk

"Now we, too, have behaved like Nazis and my whole being is shaken. Obviously we have to conceal these actions from the public, and I agree that we should not even reveal that we're investigating them."

Aharon Cizling, Israeli Agriculture Minister, October 1948

Tittel
Вот и мы сейчас поступили как фашисты...
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Sunnybebek
Språket det skal oversettes til: Russisk

«Вот и мы сейчас поступили как фашисты, и всё мое существо потрясено. Нам, безусловно, нужно скрыть эти поступки от общественности, и я согласен с тем, что нам не следует обнародовать даже то, что мы это расследуем».

А. С., Министр сельского хозяйства Израиля, Октябрь 1948
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Now we, too, have behaved like Nazis... - Сейчас мы тоже поступили как фашисты...

Nazis - фашисты, нацисты
Senest vurdert og redigert av Sunnybebek - 27 Juli 2009 22:55