Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rusa - Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHebreaHispanaRusaAraba

Ĉi tiu traduko apartenas al la projekto Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...
Teksto
Submetigx per michalharis
Font-lingvo: Angla

"Now we, too, have behaved like Nazis and my whole being is shaken. Obviously we have to conceal these actions from the public, and I agree that we should not even reveal that we're investigating them."

Aharon Cizling, Israeli Agriculture Minister, October 1948

Titolo
Вот и мы сейчас поступили как фашисты...
Traduko
Rusa

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Rusa

«Вот и мы сейчас поступили как фашисты, и всё мое существо потрясено. Нам, безусловно, нужно скрыть эти поступки от общественности, и я согласен с тем, что нам не следует обнародовать даже то, что мы это расследуем».

А. С., Министр сельского хозяйства Израиля, Октябрь 1948
Rimarkoj pri la traduko
Now we, too, have behaved like Nazis... - Сейчас мы тоже поступили как фашисты...

Nazis - фашисты, нацисты
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 27 Julio 2009 22:55