Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Русский - Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИвритИспанскийРусскийАрабский

Этот перевод относится к проекту Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Категория Вебсайт / Блог / Форум - Общество / Люди / Политика

Статус
Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...
Tекст
Добавлено michalharis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

"Now we, too, have behaved like Nazis and my whole being is shaken. Obviously we have to conceal these actions from the public, and I agree that we should not even reveal that we're investigating them."

Aharon Cizling, Israeli Agriculture Minister, October 1948

Статус
Вот и мы сейчас поступили как фашисты...
Перевод
Русский

Перевод сделан Sunnybebek
Язык, на который нужно перевести: Русский

«Вот и мы сейчас поступили как фашисты, и всё мое существо потрясено. Нам, безусловно, нужно скрыть эти поступки от общественности, и я согласен с тем, что нам не следует обнародовать даже то, что мы это расследуем».

А. С., Министр сельского хозяйства Израиля, Октябрь 1948
Комментарии для переводчика
Now we, too, have behaved like Nazis... - Сейчас мы тоже поступили как фашисты...

Nazis - фашисты, нацисты
Последнее изменение было внесено пользователем Sunnybebek - 27 Июль 2009 22:55