Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Dagligliv
Tittel
Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos
Tekst
Skrevet av
carolspoladore
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
inglês, espanhol, italiano, alemão
Tittel
Keep me, Lord, as the apple of your ...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
gbernsdorff
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Keep me, Lord, as the apple of your eye.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
[Psalm 17:8] In American Bible translations rendered as "Keep me as the apple of your eye"
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 18 November 2009 02:15