Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση - Καθημερινή ζωή
τίτλος
Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
carolspoladore
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Guarda-me Senhor como a menina dos teus olhos
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
inglês, espanhol, italiano, alemão
τίτλος
Keep me, Lord, as the apple of your ...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
gbernsdorff
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Keep me, Lord, as the apple of your eye.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
[Psalm 17:8] In American Bible translations rendered as "Keep me as the apple of your eye"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 18 Νοέμβριος 2009 02:15