Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Fransk - Non vedo l'ora di vederti amore.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Non vedo l'ora di vederti amore.
Tekst
Skrevet av
typy
Kildespråk: Italiensk
Non vedo l'ora di vederti amore.
Non ce la faccio più a stare senza te.
Ti mando un bacio con tutto il mio cuore.
Grazie d'esistere!
Tittel
Je n'en peux plus d'attendre pour te voir
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
typy
Språket det skal oversettes til: Fransk
Je n'en peux plus d'attendre pour te voir, mon amour.
Je ne peux pas rester plus longtemps sans toi.
Je t'envoie un baiser de tout mon cœur.
Merci d'exister !
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 13 Januar 2010 17:09