Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - Hi, you look very beautiful. I would ...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Hi, you look very beautiful. I would ... | | Kildespråk: Engelsk
Hi, you look very beautiful. I would like to know you more. May I have your email? I will send you an email with more of my photos. Let's chat there. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Before edits: "hi you looks very beautiful, i would like to know you more may i have your email? i will send you email with more of may photo, let's chate there" <Lilian> |
|
| | OversettelseBrasilsk portugisisk Oversatt av narcisa | Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Oi, você está muito bonita. Eu gostaria de conhecer melhor você. Você me dá o seu email? Eu lhe enviarei um email com mais fotos minhas. Vamos conversar lá. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Não domino a gÃria da juventude. Não é possÃvel reconhecer se o emissor da mensagem é masculino ou feminino. |
|
Senest vurdert og redigert av Lizzzz - 8 September 2010 21:38
|