Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Hi, you look very beautiful. I would ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hi, you look very beautiful. I would ...
Teksti
Lähettäjä poliana25
Alkuperäinen kieli: Englanti

Hi, you look very beautiful. I would like to know you more. May I have your email? I will send you an email with more of my photos. Let's chat there.
Huomioita käännöksestä
Before edits:
"hi you looks very beautiful, i would like to know you more may i have your email? i will send you email with more of may photo, let's chate there" <Lilian>

Otsikko
Oi,
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä narcisa
Kohdekieli: Brasilianportugali

Oi, você está muito bonita. Eu gostaria de conhecer melhor você. Você me dá o seu email? Eu lhe enviarei um email com mais fotos minhas. Vamos conversar lá.
Huomioita käännöksestä
Não domino a gíria da juventude. Não é possível reconhecer se o emissor da mensagem é masculino ou feminino.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lizzzz - 8 Syyskuu 2010 21:38