Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Hi, you look very beautiful. I would ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hi, you look very beautiful. I would ...
Текст
Публікацію зроблено poliana25
Мова оригіналу: Англійська

Hi, you look very beautiful. I would like to know you more. May I have your email? I will send you an email with more of my photos. Let's chat there.
Пояснення стосовно перекладу
Before edits:
"hi you looks very beautiful, i would like to know you more may i have your email? i will send you email with more of may photo, let's chate there" <Lilian>

Заголовок
Oi,
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено narcisa
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Oi, você está muito bonita. Eu gostaria de conhecer melhor você. Você me dá o seu email? Eu lhe enviarei um email com mais fotos minhas. Vamos conversar lá.
Пояснення стосовно перекладу
Não domino a gíria da juventude. Não é possível reconhecer se o emissor da mensagem é masculino ou feminino.
Затверджено Lizzzz - 8 Вересня 2010 21:38