Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Fransk - de missie van ngo globaal

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskEngelskFranskSpanskEsperanto

Denne oversettelsen tilhører det prosjektet ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategori Webside / Blog / Diskusjon

Tittel
de missie van ngo globaal
Tekst
Skrevet av ngoglobaal
Kildespråk: Nederlansk

interactief goed bezig zijn,in het belang van mens en milieu door het creëren van duurzame positieve raderen
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"goed bezig zijn" is een vlaamse zegswijze om aan te geven dat men op een goede manier met iets bezig is.

Tittel
La mission de l'ONG "GLOBAAL"
Oversettelse
Fransk

Oversatt av hanternoz
Språket det skal oversettes til: Fransk

Bien faire, travailler de manière interactive, dans l'intérêt de l'humanité et de l'environnement en créant des roues dentées durables et positives.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Traduction à partir de l'anglais.
Cogwheels = roues dentées.
En français, un ensemble de roues dentées s'appelle un engrenage. La traduction pourrait donc être : "... en créant des engrenages durables et positifs".
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 8 Juni 2011 14:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Juni 2011 14:10

hanternoz
Antall Innlegg: 61
Précision :
En anglais, "ngo" (Non-governmental organization) = ONG (Organisation Non Gouvernementale) en français.
Ici, il s'agit donc d'une ONG appelée "Globaal".

8 Juni 2011 14:17

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Merci hanternoz, j'ai rectifié le titre.

9 Juni 2011 01:03

hanternoz
Antall Innlegg: 61
Merci !