Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Spansk - I'm sorry I havent been writing back ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpansk

Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I'm sorry I havent been writing back ...
Tekst
Skrevet av marco6
Kildespråk: Engelsk

I'm sorry I haven't been writing back to you earlier:( But of course I think about you, a LOT!!
I just started a "new" job at my work and I've been so busy!! it's not my dream job, sometimes I just want to do something completely different!

But I will come to Italy as soon as possible, I think it will be Milano and I really hope to see you then!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit>multiple edits-small ones-</edit>

Tittel
Perdona por no contestarte antes :( ...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av jlsonic
Språket det skal oversettes til: Spansk

Perdona por no contestarte antes :( Pero por supuesto que he pensado en ti, ¡¡MUCHO!!

Acabo de empezar un "nuevo" trabajo en mi empleo y he estado muy ocupado. No es el trabajo de mis sueños, a veces solo quiero hacer algo completamente diferente!

Pero volveré a Italia tan pronto como sea posible, pienso que será a Milán y ¡realmente espero verte!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 30 August 2011 17:49