Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Japansk - Exchange-services-advantage
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Etterspurte oversettelser:
Kategori
Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett
Tittel
Exchange-services-advantage
Tekst
Skrevet av
cucumis
Kildespråk: Engelsk
Cucumis is based on the exchange of services for mutual advantage
Tittel
Exchange-services-advantage
Oversettelse
Japansk
Oversatt av
ccdj
Språket det skal oversettes til: Japansk
「Cucumisã€ã®ã‚³ãƒ³ã‚»ãƒ—トã¯ãŠäº’ã„ã«ã‚µãƒ¼ãƒ“スをæä¾›ã™ã‚‹ã“ã¨ã«ã‚ˆã£ã¦ç›¸äº’利益ãŒå‡ºã‚‹ã¨ã„ã†ã‚‚ã®ã§ã™
18 Juli 2005 19:13