Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Japonais - Exchange-services-advantage
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Traductions demandées:
Catégorie
Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet
Titre
Exchange-services-advantage
Texte
Proposé par
cucumis
Langue de départ: Anglais
Cucumis is based on the exchange of services for mutual advantage
Titre
Exchange-services-advantage
Traduction
Japonais
Traduit par
ccdj
Langue d'arrivée: Japonais
「Cucumisã€ã®ã‚³ãƒ³ã‚»ãƒ—トã¯ãŠäº’ã„ã«ã‚µãƒ¼ãƒ“スをæä¾›ã™ã‚‹ã“ã¨ã«ã‚ˆã£ã¦ç›¸äº’利益ãŒå‡ºã‚‹ã¨ã„ã†ã‚‚ã®ã§ã™
18 Juillet 2005 19:13