Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Japonais - Exchange-services-advantage

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAllemandTurcCatalanJaponaisEspagnolRusseEsperantoFrançaisBulgareRoumainArabePortugaisHébreuItalienAlbanaisSuédoisVietnamienHindiChinois simplifiéGrecSerbeDanoisFinnoisChinois traditionnelHongroisCroateNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanLituanienSlovaqueAfrikaansMongolThaï
Traductions demandées: OurdouKurdeIrlandais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Exchange-services-advantage
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Cucumis is based on the exchange of services for mutual advantage

Titre
Exchange-services-advantage
Traduction
Japonais

Traduit par ccdj
Langue d'arrivée: Japonais

「Cucumis」のコンセプトはお互いにサービスを提供することによって相互利益が出るというものです
18 Juillet 2005 19:13