Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Matematik Yazılım FAQ'sü

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Tittel
Matematik Yazılım FAQ'sü
Tekst
Skrevet av wakeup
Kildespråk: Engelsk

Q: I had "Factoring" chosen and 12x + 6 entered. The UMS replied with "This expression may not be factored (with rational coefficients)". But, look, in 6·(2x + 1) all the coefficients are rational.


A: The software treats the "Factoring" term as "product expansion into two factors of non-zero degree with rational coefficients". That is the reason why the factorization was not done, despite the fact, that the example is proper.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Matematik terimleri içermektedir. FAQ'da yer alan bir soru bulunuyor. Tam olarak bir anlam çıkaramadım ilgilenirseniz sevinirim...

Tittel
Matematik Yazılım FAQ'sü
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av sardalf
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

S:"Çarpanlara Ayırma"yı seçtim ve 12x+6 yı girdim.UMS:"Bu ifade çarpanlara ayrılamayabilir(rasyonel katsayılarla)" diye yanıt verdi.Fakat,bakın,6.(2x+1) de bütün katsayılar rasyonel.


C:Yazılım "Çarpanlara Ayırma" terimini "verileni, rasyonel katsayılı, sıfırdan farklı üslü iki çarpana genişletme" olarak ele alır.Çarpanlara ayırma işleminin yapılmamasının sebebi budur,buna rağmen,örnek doğrudur.
Senest vurdert og redigert av serba - 15 Juli 2007 09:13