Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Matematik Yazılım FAQ'sü

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Títol
Matematik Yazılım FAQ'sü
Text
Enviat per wakeup
Idioma orígen: Anglès

Q: I had "Factoring" chosen and 12x + 6 entered. The UMS replied with "This expression may not be factored (with rational coefficients)". But, look, in 6·(2x + 1) all the coefficients are rational.


A: The software treats the "Factoring" term as "product expansion into two factors of non-zero degree with rational coefficients". That is the reason why the factorization was not done, despite the fact, that the example is proper.
Notes sobre la traducció
Matematik terimleri içermektedir. FAQ'da yer alan bir soru bulunuyor. Tam olarak bir anlam çıkaramadım ilgilenirseniz sevinirim...

Títol
Matematik Yazılım FAQ'sü
Traducció
Turc

Traduït per sardalf
Idioma destí: Turc

S:"Çarpanlara Ayırma"yı seçtim ve 12x+6 yı girdim.UMS:"Bu ifade çarpanlara ayrılamayabilir(rasyonel katsayılarla)" diye yanıt verdi.Fakat,bakın,6.(2x+1) de bütün katsayılar rasyonel.


C:Yazılım "Çarpanlara Ayırma" terimini "verileni, rasyonel katsayılı, sıfırdan farklı üslü iki çarpana genişletme" olarak ele alır.Çarpanlara ayırma işleminin yapılmamasının sebebi budur,buna rağmen,örnek doğrudur.
Darrera validació o edició per serba - 15 Juliol 2007 09:13