Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Matematik Yazılım FAQ'sü

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Título
Matematik Yazılım FAQ'sü
Texto
Propuesto por wakeup
Idioma de origen: Inglés

Q: I had "Factoring" chosen and 12x + 6 entered. The UMS replied with "This expression may not be factored (with rational coefficients)". But, look, in 6·(2x + 1) all the coefficients are rational.


A: The software treats the "Factoring" term as "product expansion into two factors of non-zero degree with rational coefficients". That is the reason why the factorization was not done, despite the fact, that the example is proper.
Nota acerca de la traducción
Matematik terimleri içermektedir. FAQ'da yer alan bir soru bulunuyor. Tam olarak bir anlam çıkaramadım ilgilenirseniz sevinirim...

Título
Matematik Yazılım FAQ'sü
Traducción
Turco

Traducido por sardalf
Idioma de destino: Turco

S:"Çarpanlara Ayırma"yı seçtim ve 12x+6 yı girdim.UMS:"Bu ifade çarpanlara ayrılamayabilir(rasyonel katsayılarla)" diye yanıt verdi.Fakat,bakın,6.(2x+1) de bütün katsayılar rasyonel.


C:Yazılım "Çarpanlara Ayırma" terimini "verileni, rasyonel katsayılı, sıfırdan farklı üslü iki çarpana genişletme" olarak ele alır.Çarpanlara ayırma işleminin yapılmamasının sebebi budur,buna rağmen,örnek doğrudur.
Última validación o corrección por serba - 15 Julio 2007 09:13