Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Nederlansk - Sei la mia unica ragione di vita. Ti amo
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Sei la mia unica ragione di vita. Ti amo
Tekst
Skrevet av
stukje
Kildespråk: Italiensk
Sei la mia unica ragione di vita.Ti amo
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sei la mia unica ragione di vita.ti amo
Tittel
Jij bent de enige reden waarom ik leef. Ik hou van jou.
Oversettelse
Nederlansk
Oversatt av
Herpoelaert
Språket det skal oversettes til: Nederlansk
Jij bent de enige reden waarom ik leef. Ik hou van jou.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Letterlijk:
Je bent mijn enige reden van leven. Ik hou van jou.
Senest vurdert og redigert av
Chantal
- 25 Juni 2007 18:04