ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-オランダ語 - Sei la mia unica ragione di vita. Ti amo
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sei la mia unica ragione di vita. Ti amo
テキスト
stukje
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Sei la mia unica ragione di vita.Ti amo
翻訳についてのコメント
sei la mia unica ragione di vita.ti amo
タイトル
Jij bent de enige reden waarom ik leef. Ik hou van jou.
翻訳
オランダ語
Herpoelaert
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Jij bent de enige reden waarom ik leef. Ik hou van jou.
翻訳についてのコメント
Letterlijk:
Je bent mijn enige reden van leven. Ik hou van jou.
最終承認・編集者
Chantal
- 2007年 6月 25日 18:04