Oversettelse - Spansk-Gresk - Amar OdiarNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Fri skriving Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Spansk
Amar Odiar |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Gresk
Αγαπώ Μισώ | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | There are no infinitives in Modern Greek - they use the first person singular - so this actually means "I love" and "I hate" in Greek. |
|
Senest vurdert og redigert av irini - 7 Juli 2007 10:15
|