Käännös - Espanja-Kreikka - Amar OdiarTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Espanja
Amar Odiar |
|
| | | Kohdekieli: Kreikka
Αγαπώ Μισώ | | There are no infinitives in Modern Greek - they use the first person singular - so this actually means "I love" and "I hate" in Greek. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 7 Heinäkuu 2007 10:15
|