Përkthime - Spanjisht-Greqisht - Amar OdiarStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ![Spanjisht](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Greqisht](../images/flag_gr.gif)
Kategori Shkrim i lirë ![](../images/note.gif) Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Amar Odiar |
|
| | | Përkthe në: Greqisht
Αγαπώ Μισώ | Vërejtje rreth përkthimit | There are no infinitives in Modern Greek - they use the first person singular - so this actually means "I love" and "I hate" in Greek. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 7 Korrik 2007 10:15
|