Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Tysk - eu acum m-am trezit şi îmi beau cafeaua
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
eu acum m-am trezit şi îmi beau cafeaua
Tekst
Skrevet av
planbau
Kildespråk: Rumensk
eu acum m-am trezit şi îmi beau cafeaua
eu, trezit
Tittel
Ich bin gerade aufgewacht und trinke nun meinen Kaffee.
Oversettelse
Tysk
Oversatt av
mavramescu
Språket det skal oversettes til: Tysk
Ich bin gerade aufgewacht und trinke nun meinen Kaffee.
ich, aufwachen
Senest vurdert og redigert av
iamfromaustria
- 15 Oktober 2007 14:55
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 August 2007 09:02
Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
ENGLISH BRIDGE-TRANSLATION NEEDED
14 Oktober 2007 17:44
iepurica
Antall Innlegg: 2102
I have just awoken and I'm drinking my cofee.
I, awaken
CC:
iamfromaustria