Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Rumunjski-Njemački - eu acum m-am trezit ÅŸi îmi beau cafeaua
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
eu acum m-am trezit şi îmi beau cafeaua
Tekst
Poslao
planbau
Izvorni jezik: Rumunjski
eu acum m-am trezit şi îmi beau cafeaua
eu, trezit
Naslov
Ich bin gerade aufgewacht und trinke nun meinen Kaffee.
Prevođenje
Njemački
Preveo
mavramescu
Ciljni jezik: Njemački
Ich bin gerade aufgewacht und trinke nun meinen Kaffee.
ich, aufwachen
Posljednji potvrdio i uredio
iamfromaustria
- 15 listopad 2007 14:55
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
14 kolovoz 2007 09:02
Rodrigues
Broj poruka: 1621
ENGLISH BRIDGE-TRANSLATION NEEDED
14 listopad 2007 17:44
iepurica
Broj poruka: 2102
I have just awoken and I'm drinking my cofee.
I, awaken
CC:
iamfromaustria